top of page

                                                                            Даниэлла.

 

                                                                           «... Понял я, что в милиции делала, моя с первого взгляда,                                                                                             любовь...»

                                                                           В. Высоцкий, «Птица белая».

 

           В Бищарании нашли нефть. Фрэнку нужно было срочно лететь туда. Набирать и тренировать людей, строить инфраструктуру, землю фирма уже купила.

           Такого жуткого аэропорта он ещё не видел. Ветхое покосившееся здание, крытое соломой. Рядом ржавели несколько полуразвалившихся военных самолётов. Новехонький американский авиалайнер, гудя, катился по взлётной полосе, и выглядел как инопланетный звездолет, приземлившийся на далёкую, никому не нужную планету.

           Работы было много. Утром спортзал, скудный отельный завтрак, деловые встречи, огромное количество телефонных звонков, имэйлы, постоянные отчёты начальству. Вечером Skype с семьёй.

Суббота выдалось солнечной, отель был прямо на берегу моря, и Фрэнк с удовольствием растянулся на шезлонге.

            - Боже, как холодно и неуютно сейчас в Бостоне - подумал он.

            После пляжа Фрэнк наконец-то выспался, был вечер и ему было совершенно нечего делать. Он немного устал от работы, неделя была занятой.

            - Может махнуть, пошариться, посмотреть, что у них здесь за ночная жизнь? - вдруг подумал он - всё-таки суббота вечер.

            Он вспомнил, как по-молодости, они с дружками гоняли на старом спортивном Додже по ночному Бостону. Ребята были крепкими, как на подбор, никто не смел с ними задираться. Подработки, карманные деньги, ночные клубы, девчонки.

            Фрэнк принял душ, оделся и спустился в лобби. Он хорошо говорил на местном диалекте и обратился швейцару на слэнге:

            - Какой тут у вас самый центровой клубешник?

            Швейцар оторопел. Он не ожидал такой речи от солидного белого джентельмена. Пока ехало такси, Фрэнк выпил коньяк и двойной эспрессо, чтобы окончательно проснуться. Клуб назывался Dolce Vita.

            - Dolce Vita Бищарании - вздохнул Фрэнк.

            Клуб был безобразным. Маленький, грязный, обшарпанный, за засаленными деревянными столиками сидели группы людей. Возле бара стояла дюжина неопрятных, аляповато одетых, потасканных баб. Все столики были заняты, и Фрэнку пришлось встать у бара. Он заказал коктейль и с неприкрытым ужасом разглядывал заведение.

            - Выпью два дринька, чтобы меня разобрало, и домой, спать - думал он.

            И тут он увидел её. В бар вошла худая высокая брюнетка, длинные  гладкие чёрные волосы, словно волны тёмного шелка ниспадали на её голые плечи. Челюсть и нос немного выдавалась вперёд, как это часто бывает у латино-американских женщин, делая лицо ещё более чувственным. На ней были потёртые голубые джинсы и белая майка с лямками. На руке очень красивая татуировка, которая ей шла. Розовый куст поднимался вверх, цветы, листья и веточки ползли по плечу и струились по груди.

           - Привет, Томми - сказала она бармену - мне одно пиво с собой.

           Фрэнк понял, что она сейчас уйдёт. Он быстро подошел к ней и взял её за локоть.

           - Добрый вечер, красавица.

           Девушка оторопела, как бы нехотя оглянулась, и сжав губы ответила:

          - Добрый вечер.

           Бармен подал ей бутылку пива,  замотанную в салфетку. Фрэнк поднял свой коктейль:

           - За знакомство. Меня зовут Фрэнк.

           - Даниэлла - ответила она.

           Они чокнулись.

           - Счёт на мне - сказал Фрэнк бармену.

           Все столики были заняты, они стояли у бара и разговаривали. Один дриньк шёл за другим. Фрэнк рассказывал ей о Бостоне, об Америке, о своей учёбе, работе, показал ей фотографии снега. Честно сказал, что женат. Мимо бара шла безвкусно одетая некрасивая чёрная девушка. Она была на высоких каблуках, на которых не умела ходить, её тело наклонилось вперёд, и она неуклюже телепала, как подраненная птица. Даниэлла шагнула к ней, раскрыв объятия.

           - Чукки!

           Они обнялись и поцеловали друг друга в щёки.

           - Это мой друг, Фрэнк - Даниэлла представила его.

           К ужасу Фрэнка, Чукки заключил его в объятия и поцеловала в щёку.

          - Купи ей пива - сказала Даниэлла.

          - Окей, пиво для Чукки, пожалуйста - Фрэнк удивлённо сказал бармену.

          Чукки взяла пиво, не сказав спасибо, направилась в дальний угол клуба, где за столиком сидели два пожилых итальянца, и села одному из них на колени.

           - Ну у тебя и подруга - сказал Фрэнк.

           - Что здесь такого? - ответила Даниэлла - здесь это нормально.

           - А что, ты тоже? - спросил Фрэнк.

           - Да, я иногда сплю с иностранцами за деньги - Даниэлла ответила, глядя ему прямо в глаза.

           - Ну и сколько у тебя их было, сотня, две?

           - Нет, почему сто?

           Она стала совершенно наивно считать на пальцах, и загнув большой палец, подняла руку вверх.

           - Четыре - сказала она.

           Фрэнк был обескуражен, девушка ему очень нравилась, но платить за секс было не в его правилах.

           - Только из-за необходимости, я не проститутка - продолжала Даниэлла.

           - А со мной ты пойдёшь сегодня? - в открытую спросил Фрэнк.

           - Да - ответила она - ты мне нравишься. А подарок будет?

           - Сколько?

           - А сколько не жалко, я же не проститутка.

           Разговор дальше не клеился.

          - Я хочу есть - вдруг сказала она.

          Еды в клубе никакой не было, они вышли на улицу, прошли несколько кварталов по ночному городу, и сели в убогой забегаловке. Фрэнк не ел так поздно, он лениво щипал салат, а Даниэлла с жадностью набросилась на чизбургер. Фрэнк думал только обо одном, чтобы она быстрее доела свой бутерброд, отвезти её в гостиницу и лечь с ней в постель.

          Они шли к такси. Из темноты появился высокий худощавый чёрный парень и достал нож.

          - Деньги, часы, телефон - сказал он, как по накатанной. Чувствовалось, что эту фразу он говорит не в первый раз.

          Фрэнк вырос в криминальном районе Бостона, всегда стоял за себя и повестись на примитивный разбой он не мог. Тем более на глазах у дамы, даже если она семи-про. Он был сыном полицейского, отец с детства учил его приемам самообороны. Фрэнк прыгнул навстречу бандиту, быстрым отработанным ударом левой руки отбил нож в сторону, обвил его руку своей, и скрутил, а правой нанёс хороший удар по печени. Грабитель присел. Сзади появился его напарник, он прыгнул  Фрэнку на шею и стал душить его. Фрэнк обмяк. Первый грабитель вырвался, высвободив нож, делая это, он сильно порезал Фрэнку руку, а потом пырнул его в живот. Поняв, что времени на грабёж у них уже не осталось, бандиты исчезли в ночи. Даниэлла закричала. Из ночного клуба выбежали вышибалы. Скорая приехала быстро. Фрэнка стабилизировали, раны не были опасными для жизни.

           - Ты едешь в госпиталь? - спросили Даниэллу санитары.

           - Нет - ответила она и скрылась в темноте.

           - Зарезали иностранца, меня же по мусарням затаскают. Как я им докажу, что это была не подстава? А от клейма валютной путаны, мне уже потом никогда не отмыться - думала девушка.

          Обшарпанный потолок, простая железная кровать, в палате не было телевизора. Спец-самолёт домой, много-недельная реабилитация, долгие баталии со страховой компанией за оплату лечения, бесконечные объяснения с женой и боссом, почему важная командировка обернулась ночной поножовщиной.

          Даниэлла взяла такси. Такси было нелегальными и стоило недорого. У неё были припрятаны деньги на еду, но так как ужином её накормили, можно было добраться домой на машине. Она жила в пригороде, дорога была дальней,  Даниэлла достала телефон и стала играть. Она сладко зевнула, стресс отпустил её.

         - Интересный вечер - подумала она - денег заработать не получилось, зато очень вкусно поела.

All material presented on this website is original work of Timour Veksler and is copyrighted with the US Copyright Office & Library of Congress. This material is for your view and entertainment only. Any unauthorized commercial distribution is prohibited.

bottom of page